7/13/2012

銀河鉄道の夜

《銀河鉄道の夜》


【作品DATA】
■作者:漫畫/片山愁、原作/宮沢賢治
■出版社:角川書店
■台灣代理:─
■對象類型:少女漫畫
■集數:1(完)
■出版日期:(日)1996/7

【簡介】
喬邦尼和坎帕涅拉是一對感情很好的男男青梅竹馬。但自從喬邦尼的父親失蹤後,因為家境貧困,喬邦尼一直受到班上同學們的欺負,與坎帕涅拉往來的時間也越來越少。感到自己與坎帕涅拉漸行漸遠,喬邦尼因為寂寞暗自消沉;在鎮上辦熱鬧慶典的晚上,一個人在市郊散心。一陣朦朧之間,喬邦尼突然發現自己身處於一輛奇妙的火車當中,而眼前竟是朝思暮想的坎帕涅拉……




正太:★★★★☆
編劇:★★☆(以這本漫畫版來說)
畫工:★★★☆
幼齒:★★★
賣肉:
私心:★★☆
私奔:★★★

【給正太控的說明】
運氣不好的話,大概到 8月初為止都不會更新,總之趁現在心情上還有餘裕的時候再擠一篇出來。很多台灣動漫迷都有耳聞,但實際上大概很少人看過的小說《銀河鐵道之夜》的漫畫版。故事敘述善良(?)又貧困的不幸少年‧喬邦尼,跟著優等生好朋友‧坎帕涅拉,兩個男孩子攜手 私奔遠走高飛 搭上神秘的〝銀河鐵道〞,見識了許多奇妙的景像,而度過不可思議又有點哀傷的一夜。
這個漫畫版最大的賣點,當然就是美‧少‧年。片山愁是畫風相當纖細優美的少女漫畫家,筆下的喬邦尼和坎帕涅拉,雙雙變成唯美的纖細少年……明明原作給人的感覺應該還是小學生的說……不過既然原作也沒有交代得那麼清楚,就把這個版本當作美少年版銀河鐵道之夜吧。

喬邦尼是個可憐的孩子。故事中暗示父親可能犯了什麼罪在逃亡或坐牢,但 不肯接受現實 喬邦尼很老實地相信父親是出海捕魚去了,於是小小年紀扛起養家的責任,放棄下課後的玩樂時間到報社撿鉛字,賺錢照顧病弱的母親。但貧窮及和同伴疏遠,畢竟不是喬邦尼甘願承受的;看著好朋友坎帕涅拉和欺負他的同學們一起去快樂逛慶典,自己還要照顧母親,這份疏離與哀愁讓喬邦尼搭上了神祕的銀河鐵道……

雖然原作小說沒有很正面地描述人物性格,但阿伯我想像中的喬邦尼,雖然堅強又忍耐,但骨子裡應該還是個會覺得不甘心,想玩卻不敢玩的倔強小孩。片山愁版的喬邦尼……嗯?整個人看起來就很老實安份,一副消極接受命運的樣子。看了一些書評,發現有些人的感想跟我一樣,也就是片山愁版的喬邦尼根本就是碇真嗣(拖走)。外表像,連帶也讓人覺得個性很像。雖然就那個出版日期來看,真的受到《EVA》影響的可能不是說沒有,但巧合的可能性比較高。
至於坎帕涅拉,因為是個個性無趣的優等生,所以就不多介紹了(毆)。原作裡坎帕涅拉本來就很為朋友著想,是個容易討人喜歡的角色;片山愁版又把他畫到美得犯規,這是要叫平凡的喬邦尼怎麼敢站在他旁邊啊(雖然喬邦尼也算美型啦)。總之除了兩個美少年外,故事裡還出現了一個有一小段戲份的小正太。片山愁也是會把男孩子畫得很可愛的漫畫家,總之只看圖也就值回票價了。

【私心評價】
以同時喜歡片山愁和宮澤賢治的立場來說,這本漫畫版的《銀河鐵道之夜》是一部美不勝收的片山愁作品;但做為宮澤賢治作品的漫畫化,我個人是覺得微妙。

片山愁的確忠實地呈現《銀河鐵道之夜》的劇情,但也就僅只於此而已;就順著原作裡可以有的方式去呈現,但沒有讓我有哪一段特別眼睛一亮的感覺。而原作裡各式各樣幻想式的場景,也許是漫畫化、影像化的難處;片山愁確實是畫出來了,但也就是畫出來而已,且難免讓人有偷懶的感覺(沒有背景,許多都只是全黑加亮點而已)。
當然這本漫畫版畫得相當漂亮(以少女漫畫來說),比一般漫畫再稍微強烈一點的黑白對比風格,也營造了神祕的氣氛。只是片山愁當時已經算是有點資歷的漫畫家了,這本漫畫版卻太過老實呈現原作,少了點作者的挑戰心和玩心,是我覺得有些可惜的地方。

至於《銀河鐵道之夜》原作,這樣說大概會被很多文學評論家砲轟,但我覺得它的成就,主要還是建立在以當時的時代背景(1920年代),能寫出這樣有獨創幻想性的題材。以一篇小說來講,我是覺得它的故事性有點薄弱,像是兩個主角像觀光客一樣到處走走看看,但就是在旁邊參觀而沒有參與,只是〝遇到了很多事,但是沒有發生什麼事〞的感覺。
當然一方面是因為《銀河鐵道之夜》原來就是未定稿,而且作者傾向以隱喻的方式說故事。所以如果期待什麼很戲劇化、很有劇情的發展,讀完《銀河鐵道之夜》恐怕只會覺得相當平淡(雖然它也是有劇情高潮,但渲染和鋪陳不太夠,劇情發生反而有種錯愕的感覺)。雖然這是一部很有名的作品,但我要提醒一下,對讀慣所謂現代小說的讀者來說,如果想看《銀河鐵道之夜》原作,請不要太期待它的娛樂性與劇情性。大概也就是因為感覺平淡,兩個男孩子私奔夜遊,這樣原本很容易腐起來的設定,被漫畫化後也沒太重的BL味,真是怪哉。

所以其實我自己並沒有很喜歡《銀河鐵道之夜》。宮澤賢治的作品,我自己是比較喜歡像〈ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記〉那種稍微有點不近人情的故事。

其實本漫畫版,是當初為了紀念宮澤賢治百歲冥誕,所推出的一系列企劃。除了這篇以外,片山愁還把另外幾部宮澤賢治的作品也漫畫化(《銀河鐵道之夜》的後半收了《セロ弾きのゴーシュ(大提琴手高修)》,裡面沒正太就不提了),同系列還有另一本《風の又三郎》。雖然片山愁版的《風之又三郎》也是稍微缺乏趣味的原作呈現,但知道這篇小說的人,應該都清楚這是篇不折不扣的淘氣正太故事。所以這個漫畫版自然也就嘿嘿嘿……下回有機會再介紹。

2 則留言:

  1. 碇真嗣君你錯棚了~
    這不是既視感,
    真是真的啊啊啊啊啊~

    日版的話,
    可能看不太到了。

    希望有辦法讓我搜尋到台版QQ

    回覆刪除
    回覆
    1. 一忙起來就忘記回留言,對不起。
      這本書就管理人自己知道的,似乎沒有發行台版的樣子,
      真的有興趣,大概要找日版了(雖然大概也有點難度)

      會介紹這本書,主要是因為《銀河鐵道之夜》原作小說,
      在動漫迷之間還小有知名度,所以介紹一下還有這個漫畫版。
      不過《銀河鐵道之夜》最有名的漫畫版,是另一位漫畫家
      ますむらひろし畫的版本。這個版本雖然也沒有台版,
      不過在網路上搜尋《銀河鐵道之夜》動畫,
      有時候會找到一部把全部人物都貓咪化的動畫版,
      這個動畫版基本上是用ますむらひろし的版本再修改來的。

      附帶一提,
      最近日本上映的《古斯柯布多力傳記(グスコーブドリの伝記)》
      dorama.info/drama-6752.html
      動畫電影,也是宮澤賢治原作、ますむらひろし漫畫化的動畫。
      我上面提到的〈ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記〉,
      其實就是《古斯柯布多力傳記》的原始版,但結局完全是兩個極端。
      《古斯柯布多力傳記》在立村文化出版的《風之又三郎》有收錄,
      (篇名翻譯成〈達斯寇布達利傳記〉)
      〈ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記〉相對上很冷門,
      管理人只知道星光出版社的《銀河鐵道之夜》有收,
      但星光出版社的這本已經絕版非常久了,大概得去圖書館找。
      對宮澤賢治小說有興趣的人,可以參考一下。

      刪除